“和”是声乐参奏汇合相应者。
“和”读hé ㄏㄜˊ。“禾”读hé ㄏㄜˊ。
由“口”、“禾”组成,“禾”在首位起主导浸染。“口”在次位起赞助完善意义的浸染。然“口”在所从之先也起主导浸染,那么这个表达只是“口”、“禾”相与比述的参照。与“口”、“禾”不是直接的关联。形声字同声同韵同调。那么“禾”在“和”字中以其本义相与比述直接参与其间。犹人以是言以是食之通道门禁者是口字之范式。“口”在此表达的是相与比述若声乐参奏(阴阳交易)者。犹阳气动跃触地而出结穗而垂者是禾字之范式。“禾”在此表达的是相与比述相应平顺折衷者。“口”、“禾”组成导向了声乐参奏(阴阳交易)汇合相应平顺折衷犹口禾之相应者是和字之范式。
相与比述本义:表示(声乐参奏)相应折衷。
有几种读音解释同一个范式其具有几种不同的视界取向。以本义的读音为根本。“和”读hé ㄏㄜˊ。从犹与声乐相呼应之参奏者的视界来看表达了“和”字的基本意义。“和”读hè ㄏㄜˋ。改变音调加重了意义的表达。于是就有了应对犹与声乐相呼应之参奏者的意蕴了。“和”读huó ㄏㄨㄛˊ。从犹声乐之参奏一样稠浊在一起者的视界来看在粉状物中搅拌或揉弄使粘在一起。“和”读huò ㄏㄨㄛˋˊ。改变音调加重了意义的表达。于是相与比述就表示粉状或粒状物夹杂在一起,或加水搅拌。“和”读hú ㄏㄨˊ。从犹声乐演奏完成的视界来看表示打麻将或斗纸牌时某一家的牌合乎规定的哀求,取得胜利。
和:
《说文解字》:“和,相应也。从口、禾声。”。
《说文解字》:“口,人以是言食也。象形。”。犹人以是言以是食之通道门禁者是口字之范式。
《说文解字》:“木,冒也。冒地而生。东方之行。从屮,下象其根。”。犹冒地而生,其下长根者是木字之范式。
《说文解字》:“垂,远边也。从土、(
)声。”。
《说文解字》:“土,地之吐生物者也。二象地之下、地之中,丨,物出形也。”。
《说文解字》:“二,地之数也。从偶一。凡二之属皆从二。弍,古文。”。
《说文解字》:“一、惟初太始,道立于一,造分天地,化成万物。”。犹惟初太始道所立而造分天地化成万物者是一字之范式。
(《说文解字注》第2721页:“易曰:‘天一地二。惟初大始。道立于一。有一而后有二。元气初分。轻淸阳为天。重浊阴为地。’。”。)
一、一两范式叠加:犹轻淸阳为天,重浊阴为地。地之数偶一者是二字之范式。
《说文解字》:“丨,高下通也。引而上行读若囟,引而下行读若退。凡丨之属皆从丨。”。犹高下通或下上通者是丨字之范式。
《说文解字注》第80页:“(丨)下上通也。依玉篇。引而上行读若囟。囟之言进也。引而下行读若退。可上可下。故曰下上通。竹部曰。篆、引书也。凡字之直。有引而上、引而下之不同。若至字当引而下、不字当引而上、又若才屮木生字皆当引而上之类是也。分用之则音读互异。读若囟在十三部。读若退在十五部。今音思二切。囟之双声也。又音古本切。凡丨之属皆从丨。”。
二、丨两范式叠加:象地之下地之中物出形犹地之吐生万物者是土字之范式。
土、(
)两范式叠加:犹地所吐生草木枝茎花叶果实波折而向下者是垂字之范式。
木、垂省两范式叠加。犹阳气动跃触地而出结穗而垂者是禾字之范式。
口、禾两范式叠加:声乐参奏(阴阳交易)汇合相应平顺折衷犹口禾之相应者是和字之范式。
“和”是声乐参奏汇合相应者。
相与比述本义:表示(声乐参奏)相应折衷。如:《说文》:“和,相应也。”。《广雅》:“和,谐也。”。《老子》:“音声相和。”。《国语·周语下》:“乐从和。”。《诗·郑风·萚兮》:“倡予和女。”。《易·中孚卦》:“鸣鹤在阴,其子和之。”。《文选·王褒·洞箫赋》:“与讴谣乎相龢。”。《吕氏春秋·慎行论》:“和五声。”。《吕氏春秋·慎行论》:“圣人为能和。”。《吕氏春秋·慎行论》:“和乐之本也。”。《吕氏春秋·慎行论》:“夔能和之。”。又如:和合日(和谐、合好的吉日)、和合会(合好、和谐)、和令(和谐畅适)、和比(和谐)。
相与比述衍义:表示和顺;平和。如:和衷(和蔼。今称风雨同舟,即指同心和蔼而共济困难)、和昶(和畅)、和直(平和爽直、和顺正派)、和正(和顺端正)。
相与比述衍义:表示和蔼、融洽。如:《史记·魏公子列传》:“颜色愈和。”。明· 宋濂《送东阳马生序》:“言和而色夷。”。又如:和友(和蔼友爱)、和比(和蔼;和谐)、和居(和蔼相处)、和勉(和蔼互勉)。
相与比述衍义:表示喜悦。如:和悦(和乐喜悦)、和喜(亲睦喜悦)、和愉;和怿(和悦)。
相与比述衍义:表示暖和、和煦、天晴。如:刘斧《青锁高议》:“海上风和日暖。”。宋· 范仲淹《岳阳楼记》:“春和景明。”。明· 袁宏道《满井游记》:“天稍和。”。明· 宋濂《送东阳马生序》:“久而乃和。”。《论语·季氏》:“和无寡。”。 又如:和清(温和豁亮清明)、和媚(温和美好)。
相与比述衍义:表示适中、恰到好处。如:和售(以平价相买卖)、和成(适量的饮食)、和口(适口;适口)、和味(适口之食)。
相与比述衍义:表示指身体康健舒适。如:《战国策·赵策》:“和于身也。”。又如:和宜(得当,舒畅)、和胜(病愈)、和舒(和畅舒适)。
相与比述衍义:表示夹杂,混和。如:宋· 沈括《梦溪笔谈·活板》:“松脂蜡和纸灰。”清· 林觉民《与妻书》:“泪珠和笔墨齐下。”。
相与比述衍义:表示调和、疗养、调适。如:和味(调和食品的滋味)、和羹(五味调和的羹汤)、和弱(调和抑制)、和通(调和、和畅)。
相与比述衍义:表示和解、息争而归和平。如:《史记·屈原贾生列传》:“与楚以和。”。又如:和番(以婚姻安抚外族,和蔼异族)、和盟(和好缔盟)、和邻(与邻国媾和交好)、和宁(和解,平息)、和释(和解、肃清)。
相与比述衍义:表示弈棋或赛球等的结局不分胜负。如:这盘棋和了。
相与比述衍义:表示交易。如:和售(平价交易)、和价(谓官定的平价)、和籴(古代官府以议价交易为名向民间逼迫征购粮食)、和市(指与少数民族交易)。
相与比述衍义:表示合。汇合、结合。如:和合
相与比述衍义:表示两个以上数相加的总数。如:五和七的和是十二。
相与比述衍义:表示和平。如:议和、求和、媾和。
相与比述衍义:表示与、跟。如:和人群一同去。
相与比述衍义:向、对、跟表示动作的工具。如:我很乐意和大家讲一讲、和他父亲谈及此事。
相与比述衍义:引进用来比较的工具。表示跟。如:他的论点和你的相反、我的见地和他们的有别。
相与比述衍义:表示与。如:他和他的儿子在这里、北京、天津、上海和广州。
相与比述衍义:常用于“无论、不论、不管”后。表示选择,相称于“或”。如:去和不去,由你自己决定。
相与比述衍义:表示加在一起。如:你的咖啡有奶油和糖。
“和”读hè ㄏㄜˋ。
相与比述衍义:犹与声乐相呼应之参奏者。表示应和;随着唱。如:《战国策·燕策》:“荆轲和而歌。”。明· 刘基《诚意伯刘文成公函集》:“拊石而和之。”。清· 林觉民《与妻书》:“当哭相和也。”。又如:唱和、曲高和寡、和歌(应和他人之歌声而唱歌)。
相与比述衍义:表示附和、相应。如:和从(附和屈服)、一倡百和、一唱百和。
相与比述衍义:表示以诗歌酬答;依照别人诗词的题材作诗词。如:和章(酬和他人的诗章)、和答(酬答别人的诗)、和酬(以诗酬答他人)。
相与比述衍义:表示答应、许可。如:和应(犹应和)。
“和”读hú ㄏㄨˊ。
相与比述衍义:犹声乐演奏完成表示打麻将或斗纸牌时某一家的牌合乎规定的哀求,取得胜利。
“和”读huó ㄏㄨㄛˊ。
相与比述衍义:犹声乐之参奏一样稠浊在一起者表示在粉状物中搅拌或揉弄使粘在一起。如:和揉(在粉状物中加液调匀揉合)、和解(犹溶解)、和丸(比喻母亲教子勤学)、和熊(为母亲教子勤学之典)。
“和”读huò ㄏㄨㄛˋˊ。
相与比述衍义:犹声乐之参奏一样稠浊在一起者表示粉状或粒状物夹杂在一起,或加水搅拌。如:和药(调制药物)、豆沙里和点儿糖、和羹、和泥儿。
相与比述衍义:表示不同的人殽杂到一起。如:《文明小史》:“与他们甚么相关?怎么也和在里头?”。
相与比述衍义:表示用于韶光,相称于“会儿”。如:《古今小说》:“韦义方去怀里摸索一和,把出席帽儿来。”。
相与比述衍义:表示用于洗东西或煎中药换水,相称于“次”、“道”。如:衣裳已洗四和、头和药。