原文

秋菊有佳色,裛露掇其英。

泛此忘忧物,远我遗世情。

一觞虽独尽,杯尽壶自倾。

喝酒其四含译文注释请收藏备用

日入群动息,归鸟趋林鸣。

啸傲东轩下,聊复得此生。

译文

秋菊花盛正鲜艳,含露润泽采花英。

菊泡酒中味更美,避俗之情更深浓。

一挥而尽杯中酒,再执酒壶注杯中。

日落众生皆息止,归鸟向林欢畅鸣。

纵情欢歌东窗下,姑且逍遥度此生。

注释

(1)这首紧张写赏菊与饮酒,墨客完备沉醉个中,忘怀了尘世,摆脱了忧闷,逍遥闲适,得意其乐。

(2)裛(yì意):通“浥”,沾湿。
掇(duo多):采摘。
英:花。

(3)泛:浮。
意即以菊花泡酒中。
此:指菊花。
忘忧物:指酒。
《文选》卷三十李善注“泛此忘忧物”说:“《毛诗》曰:‘微我无酒,以邀以游。
’毛苌曰:‘非我无酒,可以忘忧也。
’潘岳《秋菊赋》曰:‘泛流英于清醴,似浮萍之随波。
’”远:这里作动词,使远。
遗世情:摈弃世俗的情怀,即隐居。

(4)壶自倾:谓由酒壶中再往杯中注酒。

(5)群动:各种活动的生物。
息:歇息,止息。
趋:归向。

(6)啸傲:谓言动清闲,无拘无束。
轩:窗。
得此生:指得到人生之真意,即清闲写意的生活。